9月28日,2018年四川省科技翻译协会学术年会在眉山召开。此次年会由四川省翻译协会科技翻译协会主办,汇集了来自省内科技研究所、高等院校、翻译公司和软件开发公司等10余家单位,50多名参会人员。我校外国语学院喻红老师参会并作了论文交流发言。
四川省科技翻译协会是隶属于四川省翻译协会的专委会,主要负责省内科技翻译事务。本次会议由省科技翻译协会理事会会长张一鸣教授主持。首先,张一鸣会长就2018年的工作进行了总结;接着,来自中冶东方翻译中心的主任赵忠会给各位与会代表作了精彩的发言《如何成为一名优秀的科技英语翻译者》。她结合自己的工作实践,深入浅出地讲解科技英语的特点、翻译策略和译者的现场应变能力,得到了在场人员的共鸣。随后,17位来自各单位的科技翻译者、高校教师和各位代表分享了自己的科技翻译论文,大家畅所欲言,相互交流,既探讨科技英语的翻译策略,也共同思考AI翻译给科技英语翻译带来的影响。
最后,大会评出了论文交流的奖项。喻红老师的论文《信息化背景下的译者主体性》获得了优秀奖。通过此次参会和论文交流,我院教师分享了研究成果,同时对提高我院翻译技能人才培养、教师科研能力的提升起了促进作用。